Приходская библиотека

В храме прп. Серафим Саровского открыта приходская библиотека духовной и художественной литературы на русском и греческом языках. Собрание библиотеки регулярно пополняется и на сегодняшний день включает в себя более 400 изданий, в том числе книги по богословию и религиоведению, жития святых, произведения русских классиков, подборки периодических изданий.

Русский храм прп. Серафима Саровского в Салониках является духовным центром многочисленного русскоязычного населения, и созданная в нем библиотека предоставляет уникальную для многих прихожан возможность постоянного доступа к литературе на родном языке.

Появлением библиотеки приход во многом обязан Генеральному Консульству России в Салониках, которое на церемонии освящения храма в 2011 году передало в дар церкви более ста книг духовной тематики, ставших основой приходского книжного собрания. Шкафы для хранения и экспозиции книг были изготовлены на пожертвования прихожан храма.

Сегодня любой желающий может получить библиотечные экземпляры во временное пользование обратившись к настоятелю храма отцу Льву Ефремидису.

Паломники из Саратова

Русские паломники в храме прп. Серафима Саровского в Салониках не редкость – каждый год в Северную Грецию приезжают тысячи людей из разных областей России поклониться православным святыням, и многие из них, узнав  том, что в Салониках есть русскоязычный приход, с радостью приходят познакомиться с его храмом и общиной. Одна из таких встреч состоялась в последнее воскресенье июля, когда русский храм в Салониках посетили паломницы из Саратовского Свято-Алексиевского женского монастыря.

Этот монастырь – одна из множества обителей, на долю которых в двадцатом веке выпали нелегкие испытания, переживающая сегодня период возрождения и восстановления своей роли в жизни города и области. При монастыре организована воскресная школа, в которой учатся более ста ребят. Кроме того, несколько лет назад обитель получила благословение на создание детского приюта для девочек. Так насельницы начали опекать детей из неблагополучных семей, находящихся в местных учреждениях для сирот, и сейчас несколько девочек воспитываются в монастыре.

Именно их и привезла настоятельница обители игумения Феодосия к лазурным бухтам Эгейского моря и духовным сокровищам православной Греции. В храм прп. Серафима Саровского матушки вместе с воспитанницами приехали на воскресную литургию – принять участие в богослужении на родном языке и причаститься Святых Христовых Таин. Собравшиеся стайкой подопечные игумении во время службы привлекали взгляды прихожан: все, как одна, в светлых платьях и розовых косынках – красивые девочки без печати приютства на юных лицах.

Во время чаепития после литургии гости и хозяева смогли больше узнать друг о друге и обменяться рассказами о таких разных Саратове и Салониках, которые разделяют почти три тысячи километров. На прощание гостьям вручили маленькие памятные подарки, пожелали хорошего отдыха и новой встречи в Греции.

Концерт учеников музыкальной студии

В минувшее воскресенье, 22 июня, прихожан храма прп. Серафима Саровского после завершения литургии ждал сюрприз: ученики приходской музыкальной студии выступили перед ними с небольшим концертом. В студии, действующей при храме более двух лет, ребят обучаются основам музыкального искусства и игре на медных и деревянных духовых инструментах.

Программа июньского концерта, к которому оркестр готовился в течение полугода, была составлена с учетом вкусов многонационального прихода храма: в нее были включены произведения русского, казацкого и кавказского музыкального фольклора (в том числе «Ой, то не ветер ветку клонит», «Лучинушка»), композиции Чайковского и Глинки, мелодии греческих исполнителей (например, песня «Вензинадико» Алкистис Протопсалти на музыку Горана Бреговича), «Тамбурин» Ж.Ф.Рамо и даже знаменитое «My Heart Will Go On» из к/ф «Титаник». Концерт завершился выступлением колоритного преподавательского дуэта Игоря Ефимова и Татьяны Масманиду (кларнет и саксофон).

Юные музыканты были вознаграждены эмоциональными аплодисментами слушателей, благодарных ребятам за их труд, талант и интерес к такой разной музыке, объединяющей эту мультикультурную общину.


Пасхальное послание 2014

Пасха 2014
№ 271

Митрополит Варнава

Христоименитой полноте нашей священной Митрополии

Возлюбленные мои братья и сестры!

Христос Воскресе!

Не было и нет более прекрасной и поразительной вести. Нет более важного и судьбоносного известия. Разрешается наше тревожное ожидание, попирается смерть, воскресает Христос и воскресает вместе с Ним наше мужество, наша надежда и радость. Сегодня, здесь и сейчас уже ничто не будет по-прежнему. Пусть ваших ушей не коснутся насмешки и ирония тех, кто мерит жизнь человеческую с позиции силы и денег. Не обращайте внимания на  обезнадеживающую статистику, которая хоронит радость жизни. Пустой Гроб ниспровергает здравый смысл и рассеивает сам запах смерти, отравляющий нашу общественную жизнь и подрывающий единение людей.

Напрасно старались всякого рода сторожа этого мира, охранники властей, идеологий, разных религиозных течений удержать во мраке забытья, в чулане истории Источник Жизни и Любви, желая таким образом обесценить наши жизни и охладить наши сердца. Любовь оказалась сильнее смерти и «паки из гроба красное правды нам возсия Солнце». Воссиял свет Воскресенья и развеял темень страха, бесправия и насилия. Теперь уже всё стало явственным. Господь Воскресший освещает наш разум и сознание так, что можем мы отличить правду от иллюзии. Теперь мы можем понять, что если и существует какая-то возможность спасения от тлена и безысходности любого кризиса, то ей не может быть некая высшая сила или даже нравственный прототип, но лишь Жертвоприносимый Христос. В этом проявляется крестовоскресный дух нашей Церкви, которая зрит и почитает Начальника Жизни как Царя Славы не только в Воскресении, но и на Кресте. Он не есть Бог в том смысле, как мы себе помышляли. Он не тот царь, которого ожидали и желали иудеи и многие из нас сегодня. Он не обманывает нас волшебством, знаками и творением чудес. Лучше вовсе нам не верить в Него, чем представлять Его неким религиозным вождем, который служит своим интересам. Лучше искреннее отрицание, чем ложная вера.

Проба нашей христианской веры определяется по сути того, на чем основана наша радость, наша надежда, наша похвальба. Каждый раз, празднуя Пасху, мы принимаем и новый вызов, и новые силы для пересмотра нашего мирского образа мыслей и избавления от поверхностной религиозности. Почувствуем, что значит любить Распятие, любить жизнь, исповедуем и мы, что «моя любовь распялась». Осознаем, что только проживая Крест, можем мы быть людьми Воскресения. В этом тайна нашей Церкви. И в эти кризисные времена, когда кажется, что всё утрачивается в мгновенье ока, когда люди ищут какую-то точку опоры, мы знаем, что нас объединяет. Знаем, что значит любовь, взаимопомощь и милосердие. Мы не боимся ничего, потому что знаем, что за Голгофой всегда следует Воскресение.

Но Воскресение – это не какое-то дальнее блаженство, это не безоблачный и без усилия достигаемый вид наслаждения. Это дар от Бога человеку, который борется за любовь, который трудится, чтобы воплотилась воля Его «яко на небеси и на земли» наперекор сатанинским силам развращения, ненависти, вражды и разрушения. Именно в этом заключается весть, которую несет в себе событие Воскресения для нашей жизни: может, и остались в миру остатки смерти: ненависть, несправедливость, распри – но потеряли они своё будущее. Усилия человеческие не напрасны. Какое-то время нам может казаться, что теряет тот человек, который живет по законам Божиим, живет во Христе. Но сораспяте его со Христом приведет в конце к совместному с Ним воскресению. Поэтому отряхнем любой страх из мыслей и из сердец наших. Воскресение – это исключительная и подлинная революция надежды и жизни, которая является единственной силой, могущей придать вдохновение и крепость нашей жизни. «Христос Воскресе!»

С отеческим благословением и любовью Христовой

+ ВАРНАВА МИТРОПОЛИТ НЕАПОЛЬСКИЙ И СТАВРУПОЛЬСКИЙ

Чемпионат по футболу

Несколько лет назад в Неапольской и Ставрупольской митрополии установилась традиция ежегодного проведения детско-юношеского чемпионата по футболу. За кубок Митрополии борются приходские команды в трех возрастных категориях: 10-12, 13-14, и 15-16 лет. В этом году приход храма прп. Серафима Саровского впервые представил на чемпионате свою команду – в младшей возрастной группе. Команда сложилась недавно, но уже представляет собой сплоченный коллектив юных талантливых футболистов. Во всех прошедших матчах ребята показывали хорошую техничную игру с высокой самоотдачей, и несмотря на то что счет был не в их пользу, потенциал команды очевиден.
К чемпионату следующего года приход собирается подготовить команды и в других возрастных категориях и ждет от юных футболистов победных голов.

Учебный фрегат «Мир» в Салониках

8 апреля дети прихожан храма прп. Серафима Саровского побывали на необычной экскурсии – познакомились с историей и бортовой жизнью российского парусного судна «Мир», остановившегося на несколько дней в порту Салоник.
Учебный парусник Санкт-Петербургского университета морского и речного транспорта сделал остановку в Салониках в рамках похода по местам боевой славы русского флота в Средиземном и Балтийском морях. В Греции у корабля особая миссия — освящение в Ватопедском монастыре на Афоне иконы святого равноапостольного великого князя Владимира.
Команда «Мира» уделила особое внимание маленьким посетителям из русскоязычного салоникского прихода – один из членов экипажа организовал для них подробный осмотр корабля и, прежде всего, таких овеянных литературной романтикой и знаковых для каждого ребенка символов мореплавания, как капитанский мостик, штурманская рубка, корабельный колокол-рында. Ребятам рассказали о правилах установки и управления парусами, о том, каких они бывают видов и для чего предназначены, как швартуются корабли, каков распорядок дня членов команды. На экскурсии детям очень помогло знание русского языка – они могли спокойно общаться с моряками, а те, кто бегло говорит по-русски, помогали с переводом другим ребятам, которым было что-то непонятно.
В итоге встречей остались довольны и экскурсанты, и гостеприимные хозяева корабля. На прощание ребята пожелали команде успешного плавания и попутного ветра до следующего пункта маршрута – города Александруполиса.

Престольный праздник 2014

В субботу, 11 января 2014 г., накануне дня памяти преподобного Серафима Саровского, в нашем храме прошло праздничное вечернее богослужение, которое возглавил правящий епископ, митрополит Неапольский и Ставрупольский Варнава. В торжественном богослужении участвовали архимандрит Иерофей, иерей Георгий Еминидис и настоятеля храма протоиерей Лев Ефремидис. На богослужении присутствовали генеральный консул России Алексей Анатольевич Попов с супругой.

Слово митрополита Варнавы, обращенное к прихожанам, было исполнено любви и пастырской заботы. В своей проповеди, произнесенной с присущим ему красноречием и духовным жаром, митрополит коснулся многих насущных для нас тем, но главным ее лейтмотивом был призыв сохранять в наших душах радость Воскресения, которую (в отличие от земных благ) никто не способен отнять у нас и только мы сами можем делиться ею с другими. Он говорил о подвижничестве как образе жизни, не терпящем шума и суеты, и расцветающем в тишине, скромности и постоянных духовных трудах. Он призывал нас читать житийную литературу и своим примером иметь не мирских лжекумиров, но великих подвижников, таких, как прп. Серафим Саровский или прп. Никодим Святогорец – живший примерно в ту же эпоху, что и прп. Серафим и подвизавшийся на Святой Горе Афон знаменитый составитель Синаксария.

В заключение Владыка объявил долгожданное известие о начале возведения верхнего, основного помещения нашего храма уже в ближайшее время. Он благодарил и благословил всех служащих в храме, всех прихожан и гостей и особо благодетелей и жертвователей, благодаря помощи которых будет продолжено строительство и наш храм из «катакомбного», как назвал его Владыка, превратится в настоящую прекрасную церковь, украшение города и радость всей многонациональной русскоязычной диаспоры Северной Греции.

Окончание богослужения, ознаменовавшееся разрезанием традиционной василопиты, было по-рождественски радостным. В исполнении Женского хора св. Кассианы Митрополии Неапольской и Ставрупольсой прозвучали греческие и русские  рождественские колядки. «Рождество Христово, Ангел прилетел» и «Ночь тиха над Палестиной» слушались особенно трогательно из уст исполнительниц – гречанок. Так, в очередной раз в нашем храме соединились две православные традиции, привнеся особую атмосферу единения, тепла и праздника.

11 января, в воскресение, была совершена праздничная Божественная Литургия. Богослужение возглавил представлявший Владыку архимандрит Парфений. Архимандрит Парфений известен среди клироса и мирян в Греции тем, что несет особое послушание – служение в тюрьмах. Также он в разгар Сербского конфликта организовал сбор помощи и переправку туда вещей, продуктов и медикаментов для пострадавших и обездоленных.

Рождественское послание 2013

Рождество 2013
№ 1157

Ко всем христианам
нашей Святой Митрополии

Христос рождается, славите!

Братья и сестры мои возлюбленные,
возвещаю вам радостную весть о рождении Христа – о высшем акте Бога, направленном на спасение человека и мира от греха и смерти. «Родися вам днесь Спас» для нас, для людей, для одиноких, для отчаявшихся, «ради нашего спасения» вочеловечившись. В момент, когда мы полагаем, что все закончилось, Он рождается, принося нам надежду. В ночи вселенской безнадежности, Христос, по словам Григория Богослова, «возжег «свечу» – плоть Свою» и стал Зарёю мира.
Настал час, когда нам необходимо осознать значение Его присутствия в нашей жизни. До сего дня может и не был Он необходим нам. Верили мы, что достаточно нам и нашего собственного ума, что судьба наша начертается нами самими, что всемирный и технический прогресс обеспечат нам рай на земле. Потому-то и прятали мы Бога за завесой метафизического таинства и романтического морализма. Использовали Его, чтобы выказать показное благочестие по отношению к некому богу, созданному по образу и подобию нашему. Для большинства из нас христианство стало обыденной, бесцветной и мертвой обрядностью, анемичной и бесхребетной верой, верой в какого-то безликого бога небесного, но не в Христа Церкви нашей, живого Бога любви.
Но Господь «наклонил небеса и сошел», «уничижил Себя Самого», чтобы встретить нас. Сделался человеком, но отнюдь не системой взглядов, ни законом, ни даже доктриной. И Он вёл себя как человек, такой же как мы, но безгреховный, скромный и смиренный. Он нам явил любовь. Утешал и был опорой, отождествлял Себя с теми, кто страдал: «так как вы сделали это одному из сих братьев Моих меньших, то сделали Мне» (Мф. 25,40). Смиренный и кроткий Иисус стал новой силой, новым импульсом в человеческих отношениях и в обществе. Если ты не видишь Христа в лице незнакомца или болящего, многострадального или заключенного, это означает, что ты пренебрегаешь Им совершенно, и ты не ученик Его. Это иная логика, звучащая странно в обществе, где царят как закон лицемерие, алчность, применение силы и почитание своих корыстных целей превыше всего.
Христианская любовь не бывает «вообще» и неопределенно, потому что она не есть какая-то пресная эмоция, но образ жизни. Это жизнь настоящего прогресса, жизнь любви, правосудия, правды, свободы. Эта новая жизнь, которую принес Христос на землю, – подлинно революционная и авангардная, и потому входящая в противоречие с каждого рода порядком вещей, унижающих человеческое достоинство. Этот радикальный аспект Христианства зачастую ускользает от нашего внимания. На него не обращают внимания не только те, кто отрицает религию или является ее противником, но и многие добрые христиане. Бог находится не только в литургических собраниях, но также в лице каждого бедного человека, каждого слабого и притеснённого. И те, кто трудятся над коренным преобразованием общества, над тем, чтобы были искоренены несправедливость, нужда и угнетение, не может быть, чтобы не находились, пусть даже неосознанно, в объятиях Господа.
Правда, которую радостно провозглашает Рождество в том, что Христос своим приходом в мир воплотил всевечную любовь Бога. Здесь смысл и значение праздника достигают своей наивысшей точки. Можем ли мы сообразовать нашу жизнь и дела с воплощенной любовью? Проявим ли должную смелость? Мы проживаем исторические мгновенья. Все обнажилось до такой степени, что мы не можем дальше делать вид, что не видим неправды и угнетения. Ложь перестала представляться чем бы то ни было, кроме того, чем она является на самом деле. Так, настал час занять жизненную позицию не в соответствии с тем, что делается вокруг нас, но руководствуясь нашей верой, тем, что Церковь – это сообщество людей, для которых любовь – образ жизни. Нынешние времена призыва-ют нас не к отвлеченной социальной чувствительности, а к церковному бодрствующему самосознанию, дабы стали мы вновь солью земли. Они призывают нас «привить» древу истории справедливость, солидарность и свободу. Они призывают нас отпраздновать Рождество по-настоящему!

С отеческим благословением
и любовью Христа родившегося
Митрополит
Неапольский и Ставрупольский Варнава